
Τουρκία: Τέσσερις νεκροί και 15 τραυματίες από πτώση λεωφορείου σε χαράδρα
Ένα απίστευτο τροχαίο δυστύχημα με λεωφορείο σημειώθηκε σε έναν αυτοκινητόδρομο της Τουρκίας, όπου τέσσερις άνθρωποι έχασαν τη ζωή τους και άλλοι 15 τραυματίστηκαν.
Στην περιοχή Ντογάνσεχιρ της Μαλάτια στην Τουρκία, ένα επιβατικό λεωφορείο ανατράπηκε σε χαράδρα, με αποτέλεσμα τον θάνατο 4 ατόμων και τον τραυματισμό άλλων 15, σύμφωνα με τις πρώτες αναφορές.
Σύμφωνα με πληροφορίες, ένα επιβατικό λεωφορείο που ανήκει στην Muş Yolu Turizm, με πινακίδα κυκλοφορίας 34 FB 5349, του οποίου η ταυτότητα του οδηγού δεν έχει ακόμη προσδιοριστεί, ανατράπηκε σε χαντάκι στη γειτονιά Polatdere, στον αυτοκινητόδρομο Malatya -Adıyaman.
#SonDakika Malatya-Adıyaman kara yolunda otobüsün devrilmesi sonucu çok sayıda kişi yaralandıhttps://t.co/KRHk0i7kRe pic.twitter.com/TDjfaF2dx3
— Cumhuriyet (@cumhuriyetgzt) May 3, 2026
Μετά την αναφορά, ομάδες της αστυνομίας, της χωροφυλακής, του υγειονομικού και της πυροσβεστικής στάλθηκαν στην περιοχή.
Υπάρχει μια φυλή στη βορειοανατολική Τουρκία που μιλάει αρχαία ελληνικά
Μπορεί οι περισσότεροι νεοέλληνες να γνωρίζουν ελάχιστα ή να αγνοούν παντελώς την αρχαία ελληνική γλώσσα… όχι όμως και μία απομονωμένη κοινότητα στη βορειοανατολική Τουρκία.
Υπάρχει μια φυλή στη βορειοανατολική Τουρκία που μιλάει αρχαία ελληνικά
Στις ακτές της Μαύρης Θάλασσας περίπου 5.000 άνθρωποι φαίνεται ότι μιλούν μία διάλεκτο που πλησιάζει εκπληκτικά στην αρχαία ελληνική γλώσσα.
Όπως επισημαίνουν ειδικοί γλωσσολόγοι μέσω αυτής της διαλέκτου μπορούν να εξάγουν πολύ σημαντικά συμπεράσματα για τη γλώσσα του Σωκράτη και του Πλάτωνα, καθώς και το πώς αυτή εξελίχθηκε.
Η κοινότητα ζει σε ένα σύμπλεγμα χωριών κοντά στην τουρκική πόλη της Τραπεζούντας, όπου κάποτε ήταν η αρχαία περιοχή του Πόντου.
Οι γλωσσολόγοι διαπίστωσαν ότι η διάλεκτος, Romeyka, μια ποικιλία από ποντιακά ελληνικά, έχει δομικές ομοιότητες με την αρχαία ελληνική που δεν παρατηρούνται σε άλλες μορφές της γλώσσας που ομιλείται σήμερα. Επίσης η Romeyka παρουσιάζει και πολλές ομοιότητες με το αρχαίο λεξιλόγιο.
Όπως λέει η λέκτορας Φιλολογίας Ιωάννα Σιταρίδου του Πανεπιστημίου του Cambridge «η χρήση του απαρεμφάτου έχει χαθεί στα νέα ελληνικά. Όμως, στα Romeyka έχει διατηρηθεί».
Η είδηση της ημέρας
Η Αθήνα 3η καλύτερη πόλη για να ζεις στον κόσμο – Ο απρόσμενος λόγος που κατάφερε να μπει στην λίστα
Μια πιθανότητα είναι ότι οι ομιλητές αυτής της διαλέκτου είναι οι απευθείας απόγονοι των αρχαίων Ελλήνων που ζούσαν κατά μήκος των ακτών της Μαύρης Θάλασσας πριν από τον 6ο ή 7ο αιώνα π.Χ., όταν η περιοχή αποικίστηκε αρχικά.
Αλλά είναι επίσης πιθανό να είναι απόγονοι αυτόχθονων πληθυσμών ή μίας μεταναστευτικής φυλής οι οποίοι αναγκάστηκαν να μιλούν τη γλώσσα των αρχαίων ελληνικών αποικιοκρατών.
Οι κάτοικοι της συγκεκριμένης περιοχής είναι ευσεβείς μουσουλμάνοι, γι΄ αυτό και είχαν το δικαίωμα να παραμείνουν στην Τουρκία μετά τη Συνθήκη της Λωζάννης του 1923.
Πηγή